Zum Inhalt überspringen
Case Study

Unilever

Kein anderes Unternehmen berührt das tägliche Leben so vieler Menschen auf so unterschiedliche Weise – 400 Marken sorgen dafür. Zwei Milliarden Menschen in über 190 Ländern der Erde nutzen Unilever-Produkte.

Unilever Schweiz ist die Heimat von Marken wie Food Solutions, Lusso® Glace und Knorr®, die den Schweizer Markt bedienen.

Die Herausforderung

Unilever Schweiz suchte nach einer Partnerschaft mit einem erfahrenen Sprachdienstleister, um die Übersetzungsprozesse zu rationalisieren und den Qualitätsstandard insgesamt zu
verbessern.

Um die Bedürfnisse des Unternehmens besser zu verstehen, organisierte das Team von thebigword einen Übersetzungsworkshop in der Zentrale von Unilever Schweiz.

Aus dieser Zusammenarbeit ging eine Liste präziser Anforderungen hervor, die es zu erfüllen galt, darunter:

• Qualitätslösungen wie Glossare, stilistische Leitfäden und Prüfverfahren,
• Ein einfaches Bestellverfahren,
• Ratschläge zum Aufbau und zur Pflege eines Übersetzungsspeichers ™.

Die Lösung

Der Workshop half thebigword, die Anforderungen von Unilever Schweiz und seinen Marken besser zu verstehen, und war daher ein großartiger Ausgangspunkt zur Verbesserung der Übersetzungsergebnisse. Zudem erleichterte er die Diskussion von Methoden zur Zusammenarbeit: Die einzelnen Abteilungen bei Unilever Schweiz wissen nun genau, wann sie thebigword von anstehenden Projekten und Produkteinführungen in Kenntnis setzen müssen. Letztlich sorgten diese Vereinbarungen für:

• die Verbesserung und Rationalisierung des Übersetzungsprozesses,
• die Vereinfachung des Auftragsprozesses,
• die Verbesserung der Übersetzungsqualität,
• die Einhaltung und Verkürzung der vorgegebenen Lieferzeiten.

Unilever wollte außerdem seine Sprachdienstleistungen zentralisieren, um das Verfahren zu vereinfachen und Einsparungen herbeizuführen. thebigword unterstützte Unilever bei dieser Zentralisierung durch Übermittlung von Kontakt- und Produktinformationen an die örtlichen Arbeitsgruppen, um diese bei der Verwaltung ihrer Übersetzungsprojekte zu unterstützen. Den Teams die Nutzung der Produkte und Dienstleistungen von thebigword zu erleichtern, trägt dazu bei, den Zeitaufwand für das Vertragsmanagement und damit die Kosten zu senken.

Es wurde für Unilever ein zentraler Übersetzungsspeicher ™ eingerichtet, der zu einer Kostenersparnis von 20 % allein im ersten Jahr beitrug. Die sorgfältige Pflege des TM gewährleistet Unilever kontinuierliche Vorteile durch Kosteneinsparungen und eine Verbesserung der Übersetzungsqualität.

Die Zusammenarbeit mit thebigword hat uns geholfen, die Übersetzungskosten zu senken – und zwar ohne Abstriche bei der Qualität.

“ Die Zusammenarbeit mit thebigword hat uns geholfen, die Übersetzungskosten zu senken – und zwar ohne Abstriche bei der Qualität. Der Zeitaufwand zu Beginn des Prozesses zur Vermittlung von wichtigen Markeninformationen und Erwartungen hat sich gelohnt. Er hat dafür gesorgt, dass unsere Erwartungen erfüllt und die Teams vor Ort in den Prozess einbezogen wurden. Dies zeigt sich bereits bei der Ersparnis durch unseren Übersetzungsspeicher, und wir sind sicher, dass die Technologielösungen von thebigword sich unserer Geschäftsentwicklung kontinuierlich anpassen werden, um diesen Erfolg weiter auszubauen.”

Tatjana Zuncke – Leiterin der Beschaffung , Innovation & Professional Services

Schließen
Schließen
Schließen
Schließen