face to face onsite interpreter

Dolmetschen: das ultimative Multitasking

Durch den ständigen Austausch von Inhalten kommerziell, kulturell und akademisch in der heutigen Welt spielt die Lokalisierungsbranche eine entscheidende Rolle dabei, dies zu ermöglichen. Während die Übersetzung in der Branche das Rampenlicht einnimmt, werden Dolmetschdienste allzu oft als Erweiterung der Übersetzungsdienste missverstanden. Hier werden wir versuchen, die Unterschiede etwas genauer zu erklären. Übersetzung vs. Dolmetschen…

Continue reading Dolmetschen: das ultimative Multitasking

thebigword erhält im Rahmen von DPS neuen Auftrag der North East Police

Das globale Sprachtechnologie-Unternehmen thebigword hat im Rahmen des DPS Language Service der Polizei einen neuen Vertrag mit der North East Police abgeschlossen. Die North East Police, was die Polizeibehörden von Northumbria, Durham und Cleveland umfasst, erarbeitete zuvor zusammen mit thebigword das CCS-Framework. thebigword gewann den neuen Auftrag nach einer erneuten Ausschreibung. Clare Riches, Chief Commercial…

Continue reading thebigword erhält im Rahmen von DPS neuen Auftrag der North East Police

Transkription und Untertitelung: globale Unterhaltung eng verknüpfen

Stellen Sie sich vor, Sie wollen ein Drama sehen, können aber nicht richtig hören – oder Sie wollen zu Ihrem Lieblingslied mitsingen, können sich aber nicht mehr an den Liedtext erinnern. Langweilig und nervig, oder? Diese Szenarien können mit Hilfe von Untertiteln interessanter gestaltet werden. Mehr als 100 empirische Studien haben gezeigt, dass Untertitel das…

Continue reading Transkription und Untertitelung: globale Unterhaltung eng verknüpfen

thebigword sichert sich neuen Vertrag mit dem Verkehrsministerium

Das Global Language Technology Unternehmen thebigword hat einen neuen Vertrag mit dem Verkehrsministerium der britischen Regierung abgeschlossen. Das Verkehrsministerium ist jene Regierungsabteilung, die für das englische Verkehrsnetz sowie für begrenzte Transportangelegenheiten in Schottland, Wales und Nordirland zuständig ist. Das Ministerium befasst sich mit Fragen wie Eisenbahn-, Straßen-, Luftfahrts- und maritime Angelegenheitten, einschließlich Infrastruktur und Investitionen.…

Continue reading thebigword sichert sich neuen Vertrag mit dem Verkehrsministerium

thebigword verlängert Vertrag über Telefondolmetschen mit Yorkshire Water

Yorkshire Water hat seinen Telefondolmetschvertrag mit dem globalen Sprachtechnologieunternehmen thebigword Group verlängert. Yorkshire Water ist eines der größten Wasser- und Abwasserunternehmen in Großbritannien. Es versorgt die Menschen im Yorkshire County, schützt deren Gesundheit und verbessert die Lebensqualität. Dank der Vertragsverlängerung kann Yorkshire Water die Telefon-Dolmetschdienste von thebigword weiterhin nutzen. So werden die Callcenter-Mitarbeiter unterstützt, wenn…

Continue reading thebigword verlängert Vertrag über Telefondolmetschen mit Yorkshire Water

Ferndolmetschen: das Gesicht der neuen Normalität verändern

Die neue Normalität für die bereits virtuelle Welt Die Pandemie hat uns in vielerlei Hinsichten herausgefordert, die wir uns nie hätten vorstellen können. Egal, ob wir uns einschränken, um rauszugehen und uns mit Bekannten zu treffen, oder ob wir uns an die technologischen Veränderungen anpassen, damit alles ohne Unterbrechung weiter läuft. Es gab zwar Hürden,…

Continue reading Ferndolmetschen: das Gesicht der neuen Normalität verändern

thebigword erhält Übersetzungsvertrag mit weltweitem Modehändler

Das globale Sprachtechnologieunternehmen thebigword wurde mit den Übersetzungen für den weltweiten Modehändler PrettyLittleThing beauftragt, der in Manchester, Großbritannien, ansässig ist. PrettyLittleThing ist ein weltweiter Online-Modeeinzelhändler im Multi-Millionen-Sterling-Bereich, dessen Geschäfte sich in erster Linie auf Großbritannien, Irland, Australien, die USA, Frankreich, den Nahen Osten und Nordafrika konzentrieren. thebigword wird die vollständige PrettyLittleThing-Website unter Verwendung der neuesten…

Continue reading thebigword erhält Übersetzungsvertrag mit weltweitem Modehändler

thebigword group kündigt partnerschaft mit Susquehanna Private Capital an

Der Weltmarktführer für Sprachtechnologie und Lokalisierungslösungen, thebigword Group („TBW“), hat heute eine Partnerschaft  mit Susquehanna Private Capital („SPC“) angekündigt. SPC wird thebigword Group dabei helfen, ihre Vision zu verwirklichen, mit WordSynk zum mehrsprachigen Lokalisierungswerkzeug der Welt zu werden. Im Jahr 2020 startete das Unternehmen WordSynk, die weltweit erste All-in-one-Lokalisierungsplattform. Zu den Benutzern der WordSynk-Plattform gehören…

Continue reading thebigword group kündigt partnerschaft mit Susquehanna Private Capital an

TRANSFORMATION VON THEBIGWORD

Die thebigword Group hat sich mithilfe des SaaS-Modells vom Sprachdienstleister zu einem innovativen plattformbasierten Unternehmen für Sprachtechnologie entwickelt. WordSynk, eine branchenweit erste All-in-One-Sprachplattform, stand im Mittelpunkt der Transformation von thebigword. Die Plattform vereint alle Dienstleistungen, von der Übersetzung über die Transkription bis zum Dolmetschen, in einer Sprachtechnologieplattform. Ziel des Unternehmens ist es, dass WordSynk zum weltweit…

Continue reading TRANSFORMATION VON THEBIGWORD

Serco verlängert Language Service-Vertrag mit thebigword Group

Das globale Unternehmen für Sprachtechnologie thebigword hat seinen Vertrag mit Serco für die Bereitstellung von Übersetzungs- und Dolmetscherdiensten erfolgreich erneuert. Verlängert wurde der Vertrag um drei Jahre. Serco ist spezialisiert auf die Erbringung wesentlicher öffentlicher Dienstleistungen. Seine mehr als 50.000 Mitarbeiter arbeiten weltweit in den Bereichen Verteidigung, Transport, Justiz, Einwanderung und Gesundheitswesen. thebigword Group ist…

Continue reading Serco verlängert Language Service-Vertrag mit thebigword Group

thebigword startet spannenden Workflow zur revolutionären KI-Empfehlung in WordSynk Translation

Das Global Language Technology Unternehmen thebigword startete eine revolutionäre neue Entwicklung in seiner WordSynk Translation, mit der Projekte schnell und effizient an Kunden geliefert werden können. Der  WordSynk KI-Empfehlungsworkflow nutzt künstliche Intelligenz und einen maschinellen Lernalgorithmus zur Bereitstellung einer automatisierten Analyse des besten Workflows für ein Übersetzungsprojekt, die auf Basis des Inhalts und der Kundenanforderungen erstellt wird. Das WordSynk Technologieteam entwickelte…

Continue reading thebigword startet spannenden Workflow zur revolutionären KI-Empfehlung in WordSynk Translation

WordSynk neuronale maschinelle Übersetzung erreicht Parität mit menschlichen Übersetzungen – thebigword veröffentlicht Whitepaper

Das globale Sprachtechnologieunternehmen thebigword hat in Zusammenarbeit mit Xerox und der britischen Metropolitan Police ein neues Whitepaper veröffentlicht, das zeigt, wie sie mit künstlicher Intelligenz und maschinellem Lernen menschliche Übersetzungsqualität erreichen können. WordSynk ist die All-in-one-Sprachtechnologieplattform des Unternehmens und eine Marktneuheit, die ihren Benutzern die Möglichkeit gibt, ohne Sprachbarrieren über eine einzige Plattform auf jedem…

Continue reading WordSynk neuronale maschinelle Übersetzung erreicht Parität mit menschlichen Übersetzungen – thebigword veröffentlicht Whitepaper