Übersicht

Websitelokalisierung

Ihre Website ist Ihr Schaufenster zur Welt. Ganz gleich, welches Produkt oder welche Branche – wir sorgen dafür, dass Ihr Angebot speziell auf die lokalen Zielgruppen abgestimmt ist.

Der richtige Eindruck ist entscheidend: sowohl für globale Großunternehmen, die in hohem Maße auf Auslandsumsätze angewiesen sind, als auch für kleinere, schnell wachsende Organisationen, die den ersten Schritt nach Übersee machen.

Wenn Sie wirklich groß rauskommen wollen, ist die einwandfreie Lokalisierung Ihres Produkts und Ihrer Werbematerialien ein Muss.

LOKALISIERUNGSDIENSTE

Übersetzungs- und Lokalisierungsdienste für das digitale Zeitalter

Alle unsere Lösungen sind maßgeschneidert, damit Ihre Produkte und Inhalte rasch und kostengünstig in neue Märkte gelangen. Ihr Erfolg ist unser Ziel! Wir verfügen über umfassende Erfahrung mit der Übersetzung und Aktualisierung von Websites und arbeiten in einer Vielzahl verschiedener Sprachen, Branchen und Zielgruppen. Unser Translation Management System (TMS) lässt sich in bestehende Anwendungen (z. B. CMS, DMS, CRM, E-Procurement- und kundenspezifische Systeme) integrieren und führt zu wesentlichen Kosteneinsparungen durch Beseitigung manueller Verwaltungsaufgaben beim Versenden/Abholen von Übersetzungsdokumenten.

Was können wir für Sie tun?

Wir bieten vollautomatische Websiteübersetzung, wobei Inhalte direkt an Ihr lokales Netzwerk zurück geliefert werden.

LOKALISIERUNGSDIENSTE

Proxylösung

Die Proxymethode ist ideal für Websites ohne Adobe Flash Grafiken oder Animationen.

Der Proxy erstellt eine Momentaufnahme ihrer aktuellen Website und erfasst Text und HTML in einer Datenbank, die dann zur Übersetzung bereitsteht. Nach Fertigstellung der Übersetzung kann sie als neue Sprachversion Ihrer Website veröffentlicht werden. Wenn Änderungen an den Hauptwebsites vorgenommen werden, wird dieser Vorgang wiederholt, um die lokalen Websites zu aktualisieren.

LOKALISIERUNGSDIENSTE

Websitekonnektoren (CMS)

CMS-Integration maximiert die Vorteile unseres Translation Management System (TMS).

Alle handelsüblichen Content-Management-Systeme, sowie auch benutzerentwickelte Anwendungen, können über unsere dedizierten Konnektoren oder Webdienste-API integriert werden. Die Übersetzung kann je nach den festgelegten Abläufen entweder manuell oder automatisch veranlasst werden. Dies ermöglicht einen nahtlosen und effizienten Arbeitsablauf und erlaubt das Hochladen von Inhalten in Live-Umgebungen.

thebigword arbeitet schon seit mehr als zehn Jahren mit über 60 handelsüblichen und kundenspezifischen Content-Management-Systemen, u. a.:
MULTIMEDIADIENSTE

Globale Verbraucher erwarten Multimediainhalte, ganz speziell Video, und es besteht ein direkter Zusammenhang mit den Umsatzzahlen. thebigword stellt eine komplette Palette an Multimedia-Lokalisierungsdiensten bereit.

Unser ganzheitliches Serviceangebot umfasst: Bewertung/Schätzung, Übersetzung, Satz, Untertitel, Voice-Over und Synchronisierung sowie Nachbearbeitung und linguistische/funktionale Qualitätsprüfung.

Alle Projekte werden von unserem Multimediafachteam in Zusammenarbeit mit geprüften und zugelassenen technischen Experten professionell betreut.

Kontaktieren Sie uns heute

Warum thebigword?

Transformieren Sie Ihre globale Kommunikation mit unserer Weltklassekompetenz, spezialisierten Projektmanagern und fortschrittlicher Sprachtechnologie.

  1. Mit unseren Dolmetsch-, Übersetzungs- und Lokalisierungsdiensten können Sie jederzeit und an jedem Ort Handel treiben
  2. Flexible Technik per Knopfdruck
  3. Zeitgerechte Lösungen, rund um die Uhr verfügbar
  4. Starke und dauerhafte Kundenbeziehungen
  5. Der beste Service – jedes Mal